محمد السيد علي بلاسي
214
المعرب في القرآن الكريم
للفاجرة : رامزة ورمّازة ( لأنها ترمز وتومئ ولا تعلن ) « 1 » . قال قتادة : إنما كان عقوبة عوقب بها ؛ إذ سأل الآية بعد مشافهة الملائكة إياه بما بشّر به . ولقد سئل ابن عباس - رضي اللّه عنهما - عن معنى « إلا رمزا » فأجاب : الإشارة باليد والوحي بالرأس . وأنشد قول الشاعر : ما في السماء من الرحمن مرتمز * إلا إليه ، وما في الأرض من وزر « 2 » يقول السيوطي عن « الرمز » : عده ابن الجوزي في فنون الأفنان من المعرّب « 3 » . وقال الواسطي هو تحريك الشفتين بالعبرية « 4 » . نقول : وكلمة « رمزا » كلمة سريانية أصيلة . ففي القاموس السرياني : ramza : ( رمزا ) بمعنى : إيماء وإشارة ، romaz : ( رمز ) بمعنى : أومأ ، ودلّ على ، وعبّر عن « 5 » . . . . رهوا « 6 » : في اللسان : ورها البحر ، أي سكن . وفي التنزيل العزيز : وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً ، يعني : تفرّق الماء منه . وقيل : أي ساكنا على هيئتك .
--> ( 1 ) تفسير غريب القرآن : ص 105 . ( 2 ) معجم غريب القرآن : محمد فؤاد عبد الباقي ( مسائل نافع بن الأزرق ) ، ص 255 . ( 3 ) فقال : « وبلغة النبط الرمز : الإيماء » . المهذب : للسيوطي ، تحقيق د . إبراهيم أبو سكين هامش ، ص 51 ، نقلا عن فنون الأفنان : ص 22 . ( 4 ) المرجع السابق : ص 51 ، 52 . علما بأنني رجعت إلى المعجم العبري الإنكليزي للعهد القديم ، فلم أعثر على مادة هذه الكلمة فيه . ( 5 ) انظر : القاموس السرياني . ص 348 . ( 6 ) وردت هذه المفردة في قول اللّه تعالى : وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ [ سورة الدخان ، الآية : 24 ] .